Dimanche 20 mars – Fukuoka
journée calme. Lundi est un jour ferie au Japon. La plupart des entreprises vont alors prendre une décision sur la réouverture des bureaux a Tokyo. La manager de l’hôtel m’a gentiment donne des tickets pour aller voir le match de baseball cet apres-midi. J’y emmène des collaborateurs et leurs enfants qui sont avec moi ici a Fukuoka.
Samedi 19 mars – Fukuoka
Journee calme. Première journée de repos après 5 jours de crise. Je suis confortablement installe au Hilton de Fukuoka. Le matin je vais faire un tour en bicyclette avec un collègue pour m’aerer les idées. Dans un centre commercial de Fukuoka, je tombe sur un marchand qui vend des médailles de Catherine Laboure, une sainte enterrée a la Chapelle de la médaille miraculée, 140 rue du Bac, tout près de chez nous. Cette médaille qui a 2 faces dont une avec le M de Marie et la Croix du Christ est vendue a plusieurs millions d’exemplaire, mais de la a la trouver a Fukuoka ! C’est peut être un signe. Je l’achète. Je la mettrai le jour ou je dois aller a Tokyo.
Un collègue en Corée m’envoie un message:
Lord, give us the courage
to be able to reconstruct what was destroyed
to be able to recover what was lost
to be able to accept what is gone forever
May you give us the courage to look ahead
May we never look back nor allow our soul to be discouraged
May you give us enthusiam because ethusiasm reaffirms that everything is possible
as long as we are totally committed to what we are doing
do not forget in your mercy our friends in Japan who are now teaching us the meaning of courage, reconstruction, solidarity and enthusiam
We pray for Japan.
19:00 nouvelle secousse a Ibaraki, juste au sud de la centrale de Fukuchima. 6.0 sur l’échelle de Richter. Le calme est précaire.
Vendredi 18 mars – Fukuoka
La situation se « normalise » i.e. pour la première fois, j’ai l’impression que les autorité sont en train de mieux maîtriser la situation. Il faut dire que la » Japan Self Defense Force » (i.e. l’armee japonaise) a pris le contrôle des opérations. J’ai donc plus d’espoir. 14:45. Voila une semaine que a eu lieu la secousse me rappelle mes collegues. Les avions qui vont au sud du Japon sont pleins de femmes et d’enfants envoyés par les maris japonais qui restent a Tokyo. Les prochains 3 jours vont être importants. Si les efforts actuels portent leurs fruits, alors la situation peut être maîtriser. Par contre il faudra attendre des semaines avant que les réacteurs soient complètement refroidis selon les spécialistes. Les vents sont favorables i.e. le nuage radioactif est balaye vers l’océan pacifique. Il faut rester vigilant car il y aura d’autres secousses et les vents peuvent tourner. Je vais passer le week-end a Fukuoka. Dormir et me reposer tout en participant au 6 conferences telephoniques quotidiennnes que mon entreprise organise pour nous tenir au courant de la situation.
Jeudi 17 mars – Fukuoka
règle de base: 1 jour au Japon = 7 jours ailleurs dans le monde. J’ai l’impression que le séisme a eu lieu il y a un mois.
J’ai accompagne ma famille a l’aeroport ce matin. Destination Seoul. De la ils rejoignent Paris. Mes enfants sont tristes de partir (et peut etre un peu soulage d’en finir avec tant d’incertitude). Tant d’épreuves si tôt dans une vie. Mon plus jeune fils a écrit sur son bras en caractère japonais: I LOVE JAPAN !
Je reste a Fukuoka ou nous avons un petit bureau. Ensemble avec quelques collaborateurs, je suis en train de mettre en place une cellule de crise qui a pour objectif de pouvoir transférer des collaborateurs de Tokyo a Fukuoka si necessaire. Fukuoka est a 1000 km de Tokyo, presque la même distance que de Tokyo a Seoul. Donc un endroit qui devrait être sur dans tout les cas de figure. Cet apres-midi j’ai bloque 50 chambres d’hôtel. Des mardi, j’ai propose aux collaborateurs a travailler a partir de n’importe quel bureau au Japon et en Asie si cela était leur décision personnelle. Un certain pourcentage des effectifs l’a deja fait. Je suis soulage, car ma priorité, c’est leur sécurité. Mais beaucoup d’employés veulent rester a Tokyo avec leur famille, parents etc. Nous avons demande aux collaborateurs a Tokyo de rester chez eux et de travailler de chez eux.
La situation nucléaire est confuse. Je suis persuade que ce ne sera pas un autre Chernobyl. Par contre Chernobyl était au milieu de champs de patates. Fukushima est a 250 km d’une agglomération de 35 million d’habitants.
Mercredi 16 mars – Fukuoka
Stabilisation de la situation nucléaire il semble. Nouvelle secousse, mais au sud de Tokyo cette fois-ci. Ma famille est avec moi. Nous sommes très bien reçu au Hilton de Fukuoka par le manager, Christian Baudat. Un vrai réconfort.
Mardi 15 mars – Tokyo
La situation reste tendue ici a Tokyo, mais étonnamment calme. Je dois dire que les Japonais font preuve d’un calme et d’un courage extraordinaire. La seconde secousse qui avait 70% de probabilité de se produire avant mercredi n’a pas encore eu lieu. Les autorités japonaises essaient de maîtriser la situation de la centrale nucléaire de Fukushima qui est a 250 km de Tokyo. Ma famille qui est actuellement a Fukuoka, ville au sud du Japon (1000 km de Tokyo) va rentrer a Paris vendredi en passant par Seoul (Fukuoka est tout près de la Coree). Beaucoup d’étrangers sont deja partis de Tokyo ou se sont installes a Osaka ou Fukuoka. De mon cote je reste naturellement au Japon et j’irai a Fukuoka pour accompagner ma famille dans l’avion. J’y resterai jusqu’à la fin de la semaine. Apres je retournerai a Tokyo si la situation le permet. Je souhaite tous vous remercier pour les dizaines et dizaines de message de soutien que j’ai reçu cette semaine. J’essaierai d’y répondre, mais sachez qu’ils nous touchent beaucoup.
Lundi 14 mars – Tokyo
Ma femme et mes enfants on pris un avion a 6 heures du matin pour Fukuoka, la ville au sud du Japon pour s’ éloigner de Tokyo. Je reste a Tokyo pour le moment.
Dimanche 13 mars – Tokyo
De retour a Tokyo. Le vol était vide, sauf les Japonais qui rentraient chez eux. L’Ambassade vient de conseiller a ses ressortissants de s’éloigner de Tokyo pendant les prochains jours
Vendredi 12 mars – Paris
Fortes secousses qui continuent. Nos immeubles ont ete évacués. Dans le calme et le sang froid. Pas de transports et les aéroports sont fermes. Ma femme et mes enfants vont bien. Je suis a Paris pour cause de MIPIM et essaie de rentrer des que Narita re-ouvre. Je vous tiens au courant.
Francois!
Of couse our first thought was of you all in Tokio. I am glad you are all o.k. Stefan was the first to call me and tell me all is well so far. Can you please send me an E-Mail-Adresse AND Carolines phone number in Tokio? I have nothing from you, since my last efforts to mail went so wrong. This is why I now communicate via this site which I just detected. Give Caroline and the boys my warmest regards!
Sophia from Berlin
François, contente de vous savoir en bonne santé. J’ai tout de suite pensé à vous. Bon courage avec tout ça et bisous à Caro et les garçons. Nikoletta
Francois,
Je suis contente d’avoir trouve ton blog et de savoir que tout va bien avec la famille a Fukuoka. Je n’ai pas de numero cellulaire pour Caroline et ca fait quelque jours que j’essaie de t’envoyer un message au 81 804 3250154. Vous etes dans mes pensees et prieres.
Desiree
Dear Francois,
thank you so much for your blog. I know many people will contact you now. So Etienne and I will not bother your with further mails. But we are more than glad about the blog that keeps us informed. The worries in Japan don’t seem to stop and it is comforting to hear about your well-being every day.
Sophia
Si l’on peut vous aider à Paris n’hésitez pas à appeler, nous avons un appartement que nous utilisons si peu.
Courage
Laurel et Philippe
Philippe et Laurel, merci beaucoup. Heureusement nous avions garde notre appartement a Paris. Caroline et les enfants ont pu reintegrer un cadre qui leur est familier immediatement. A Tokyo, la situation se stabilise (meme si il ne faut pas perdre de vue que nous sommes dans une situation ou une centrale nucleaire a 250 km de Tokyo est en train d’etre refroidie par des lances a eaux et autres moyens de fortune !!!) Je me sentirai mieux lorsque le systeme de pompage aura ete retabli. TEPCO essaye de rebrancher la centrale au reseau electrique a partir de dimanche.